نگاهي به...

هر آنچه منتشر ميشود به قصد و هدف آگاهی رسانی و روشنگری است۰ ما حق "آزاد ی بيان" و" قلم" را جزء لاينفک مبارزه خود ميدانيم! ما را از بر چسب و افترا زدن باکی نيست! سلام به شهدای خلق! سلام به آزادی!

۱۳۸۹ دی ۳, جمعه


در حادثه ريزش معدن اشکيلي چهار کارگر زير آوار گرفتار شدند که جسد يکي از آن‌ها در روزهاي ابتدايي از معدن خارج شد.
با گذشت 10 روز از حادثه ريزش معدن زغال‌سنگ اشکيلي در منطقه هجدک شهرستان راور در استان کرمان تلاش براي اطلاع از سرنوشت سه کارگر باقي مانده زير آوار هم‌چنان ادامه دارد.

به گزارش ايسنا، به گفته برخي مسوولان اميد به زنده ماندن اين سه معدنچي کاهش يافته است.

در حادثه ريزش معدن اشکيلي چهار کارگر زير آوار گرفتار شدند که جسد يکي از آن‌ها در روزهاي ابتدايي از معدن خارج شد.

در آخرين اظهارنظر غلامخسين رحيميان، مديرعامل شركت تهيه و توليد مواد معدني ايران اعلام كرد كه برنامه جديد خاك‌برداري از معدن زغالسنگ هجدك با بهره‌گيري از ماشين‌آلات معدني استان كرمان آغاز شده است.

معدن هجدك راور در80 كيلومتري مركز استان كرمان و 75 كيلومتري شهرستان راور قرار دارد. 




































Bookmark and Share

عکس »سنگ ‌نبشته ‌های گنج ‌نامه در استان همدان


عکس »سنگ ‌نبشته ‌های گنج ‌نامه در استان همدان

http://kanooneiranian.wordpress.com/
http://kanooneiranian.wordpress.com/
کتیبه ‌های گنج ‌نامه که یادگاری از دوران داریوش و خشایارشای هخامنشی است ، بر دل یکی از صخره ‌های کوه الوند در فاصله ۵ کیلومتری غرب همدان و در انتهای دره عباس آباد حکاکی شده ‌است . کتیبه ‌ها هر کدام در سه ستون ۲۰ سطری به زبان ‌های پارسی قدیم ، بابلی و عیلامی قدیم نوشته شده ‌اند . متن پارسی در سمت چپ هر دو لوح جای گرفته ‌است و پهنایی معادل ۱۱۵ سانتی متر دارد . متن بابلی در وسط هر دو کتیبه نوشته شده و متن عیلامی در ستون سوم قراردارد .
نام ‌گذاری
این کتیبه ‌ها از دیرباز نام ‌های گوناگونی را بر خود گرفته ‌است ، از جمله « سنگ نبشته ، نبشت خدایان ، دادمهان یا دادبهان ، تنبابر ، کتیبه ‌های الوند ، جنگ نامه و گنجنامه » که دو نام « جنگ نامه و گنجنامه » در سده ‌های اخیر بیشتر مصطلح بوده ‌است .
در خصوص وجه تسمیه گنجنامه می ‌توان گفت : گنجنامه در زبان پارسی به معنای حکایت و داستان گنج است و عموم مردم را تصور بر این بوده ‌است که راز گنجی نهان را در این کتیبه ‌ها نگاشته ‌اند و به نظر می ‌رسد واژه جنگ نامه نیز تحت تاثیر ذهنیتی که از جنگ و جنگاوری شاهان گذشته در سر مردم بوده ، یا با جایگزینی عامیانه کلمه جنگ بجای گنج بوجود آمده باشد .
موقعیت
نوشته‌ های كتيبه ‌های گنج ‌نامه بر روی سنگی که در موزه هگمتانه نگهداری می‌ شود
سنگ نبشته‌ های باستانی گنجنامه در جنوب غربی همدان به فاصله پنج کیلومتری محل فعلی شهر ، در انتهای دره سرسبز و خرم عباس آباد و در ابتدای مسیر جاده ‌ای که همدان را به تویسرکان و غرب کشور مرتبط می‌ سازد و روی یکی از صخره‌ های الوند واقع شده ‌است .
از آنجا که این مسیر در عهد هخامنشیان یکی از شعبات اصلی راه باستانی شاهی بوده که از دامنه الوند ، هگمتانه ( پایتخت تابستانی هخامنشیان ) را به بابل در مرکز میانرودان مرتبط می ‌ساخت ، از راه ‌های پر رفت و آمدی و امن دوران باستان به شمار می ‌رفت . بعلاوه این راه به جهت ختم به بابل ، راه مقدسی نیز محسوب می ‌شد . به همین دلیل مکان مناسبی بود تا شاهان این دودمان با ایجاد سنگ نگاشته ، باور ‌ها و اندیشه ‌ها پاکشان و همچنین بزرگی و عظمت نیاکان خود را به رهگذران گوشزد نمایند .
ویژگی ‌ها
کتیبه ‌های گنجنامه بر گران سنگی از خارا ، به سه زبان ( پارسی باستان ، عیلامی و بابلی ) ، هر کدام در ۲۰ سطر و از چپ به راست به خط میخی نگاشته شده‌ است که بالا سمت چپ متعلق به داریوش و پایین سمت راست مربوط به پسرش خشایارشا می ‌باشد که کاملا مشخص است که نخست کتیبه سمت چپ توسط داریوش بزرگ نوشته شده بوده و بعد ها کتیبه دوم به وسیله خشایارشا به آن سنگ خارا اضافه شده‌ است . همچنین کاملا روشن است که کتیبه دوم به تقلید از کتیبه نخست نوشته شده ، هم نوشته ‌ها یکی هست و هم معنی هر دو کتیبه کاملا یکی می ‌باشد و تنها در کتیبه دوم به جای اسم « داریوش شاه » ، « خشایارشا » پسر داریوش نوشته شده ‌است که این امر در نوشتار خط میخی این دو کتیبه به وضوح نمایان است .
درون ‌مایه
با توجه به سوراخ ‌های کنار کتیبه ، به نظر می ‌رسد که کتیبه ‌ها روپوشی داشته ‌اند که آن ‌ها را از گزند باد و باران حفظ می ‌کرده است‌ .
لوح سمت چپ که کمی بالاتر از کتیبه دیگر در کوه کنده شده ‌است مربوط به داریوش بزرگ هخامنشی است . طول آن حدود ۲۹۰ سانتی متر ، ارتفاعش ۱۹۰ سانتی متر و دارای متنی به شرح زیر است : « خدای بزرگ است اهورامزدا ، که این زمین را آفرید ، که آن آسمان را آفرید ، که مردم را آفرید ، که شادی را برای مردم آفرید ، که داریوش را شاه کرد ، شاهی از [ میان ] بسیاری ، فرمانروائی از [ میان ] بسیاری . مَنَم داریوش ، شاه بزرگ ، شاهِ شاهان ، شاهِ سرزمین‌ ها [ یی ] که نژاد های گوناگون دارند ، شاه سرزمین دور و دراز ، پسر ویشتاسب هخامنشی . »
کتیبه خشایارشا نیز در قسمت پائین همین کتیبه ‌است و به طول ۲۷۰ سانتی متر و ارتفاع ۱۹۰ سانتی متر و متن آن عبارت است از :
« خدای بزرگ است اهور مزدا ، بزرگ ‌ترین خدایان است که این زمین را آفرید ، که آن آسمان را آفرید ، که مردم را آفرید ، که برای مردم شادی آفرید ، که خشایارشا را شاه کرد ، یگانه از میان شاهان بسیار ، یگانه فرمانروا از میان فرمانروایان بی ‌شمار . من خشایارشا ، شاه بزرگ ، شاهِ شاهان ، شاهِ کشور های دارای ملل بسیار ، شاه این سرزمین بزرگِ دوردستِ پهناور ، پسر داریوش شاه هخامنشی . »
رمزگشایی
کتیبه ‌های گنجنامه همدان در سال های ۱۸۴۰ و ۱۸۴۱ میلادی توسط اوژن فلاندن ، نگارگر و باستان ‌شناس فرانسوی و همراه او پاسکال کسب ، مورد بررسی و مطالعه و گرته برداری قرار گرفت و بعد از ایشان ، سر هنری راولینسن کاشف بریتانیایی توانست با استفاده از این کتیبه ‌ها موفقیت شایانی در گشودن رمز خط میخی پارسی باستان کسب نماید . بدینسان سنگ نوشته ‌های گنجنامه همدان کلیدی را به دست کاشف داد تا بوسیله آن بتواند سنگ نوشته داریوش 

: کنکاشی در اسناد خلیج پارس - نخستین بار در امرداد


به پایندگی ایران


دوستان و یاران گرامی، همانگونه که آگاهید، دندان تیز تحریف گران تاریخ و فرهنگ ایران مرز و بوم، هر روز بیش از پیش، آماده دریدن گوشه گوشه این خاک است.
بهمین روی بخشی جداگانه و ویژه برای ارایه اسناد و مدارک تاریخی پارسی بودن شاخاب پارس گشوده شده است.

امیداست این مدارک بتواند گوشه ای از تاریکی های تاریخ و فرهنگ ایران زمین را روشن کند.

این پروژه شامل بیش از 100 نقشه و سند تاریخی است که به مرور کامل خواهدشد. فرتورها و توضیحات آن از نسکهای گوناگون و بایگانی وزارت امور خارجه تهیه شده است. هیچیک از فرتورها از اینترنت برداشت نشده اند و همگی از نسخه های آرشیوی اسکن شده اند. هریک از دوستان که نیاز داشته باشند فرتورها با کیفیت بالا در اختیارشان قرار خواهدگرفت.


رحیمی




1- لوحه گلی منقوش از آثار کهن بابل - 3000 سال پیش از میلاد

روی لوحه نقشه دنیای بابلیان را نشان می دهد و در پایین و پشت آن شرح نقشه حک شده است.
در این نقشه بابل و آشور در احاطه خلیج فارس دیده می شوند. سایر نقاط به نام "نواحی دیگر" خوانده شده اند.
لوحه در موزه بریتانیا نگهداری می شود.



2- نقش گرافیک از روی کتیبه بالا


3- نقش گرافیک از پشت کتیبه بالا




ادامه دارد...



من عشق را خانه ای می خواستم
هم نه برای خویش
که درماندگان این دیار آواره بسیارند...






4- نقشه جهان اثر آناکسی ماندر ملطی (610-546 پ.م)

این نقشه توسط یواخیم للول در سال 1836 میلادی در کتاب Kleinere Schriften تفسیر و بازسازی شده و در لایپزیک به چاپ رسیده است.
نسخه اصلی کتابخانه دانشگاه لایدن





5- نقشه جهان اثر هکاتوس (509-472 پ.م)

این نقشه توسط دکتر احمد سوسه در کتاب "العراق فی الخوارط القدیمه" تفسیر و بازسازی شده و در سال 1959 م به وسیله "مجمع العلمی العراقی" در بغداد چاپ و منتظر شده است.
نسخه اصلی دانشگاه لایدن




6- نقشه جهان اثر هکاتوس (509-472 پ.م)

همان نقشه به خط و زبان لاتینی منتشر شده در سال 1842 م توسط آلبرت فوربیگر - لایپزیک
نسخه اصلی دانشگاه لایدن




ادامه دارد...



من عشق را خانه ای می خواستم
هم نه برای خویش
که درماندگان این دیار آواره بسیارند...

شاخاب پارس هميشه پارس بوده و خواهد بود.
اين كم بود كه براي ديدن فرهنگ و پيشينه مان بايد راه درازي را تا ديرينكده لوور بپيماييم كه حالا اين هم افزوده  شد؟....تا هر آنچه را كه اكنون در دست داريم نيز از دست بدهيم؟ خارج شده است
د

 »




7- نقشه دریانوردی جهان از سنت بوخارتوس
دوره تاریخی: 1500 تا 500 پیش از میلاد

این نقشه در سال 1842 میلادی از سوی آلبرت فوربیگر تفسیر و بازسازی گردیده است. نسخه اصلی در کتاب Geographia Seu Phaleg et Canaan او در 1692 میلادی منتشر شده است.
نسخه اصلی کتابخانه دانشگاه لایدن




8- نقشه جهان از اراتوسن اهل اسکندریه (274-195 پ.م)

این نقشه توسط دکتر احمد سوسه در کتاب "العراق فی الخوارط القدیمه" تفسیر و بازسازی شده و در سال 1959 م به وسیله "مجمع العلمی العراقی" در بغداد چاپ و منتظر شده است.




دامه دارد...
ا


«
35 »




9- نقشه جهان از هیپارک (160-125 پیش از میلاد)

نسخه اصلی این نقشه از سوی پروفسور گوسلن در اطلس خود تفسیر و بازسازی شده و در سال 1814 میلادی در پاریس چاپ و منتشر شده است.
نسخه اصلی در کتابخانه دانشگاه لاید
ن






10- نقشه افریقا از پولیبه (پولیبیوس) - 143 پیش از میلاد

نسخه اصلی این نقشه از سوی پ.برتیوس در کتاب Geographia Vetus Lutetiae تفسیر و بازسازی شده و در سال 1630 میلادی در پاریس چاپ و منتظر شده است.
نسخه اصلی در کتابخانه دانشگاه لایدن




ادامه دارد...


خارج شده است

من عشق را خانه ای می خواستم
هم نه برای خویش
که درماندگان این دیار آواره بسیارند...

 »


11- نقشه جهان - اثر پوزیدونیوس (135-50 پیش از میلاد)

به نقل از کتاب جغرافیای باستانی برتیوس، پاریس 1830 میلادی
نسخه اصلی به زبانهای لاتین و یونانی. نسخه لاتین کتابخانه کنگره امریکا. نسخه یونانی کتابخانه واشنگتن.


خلیج پارس Sinus Persicus در بخش مفصل نقشه جهان پوزیدونیوس






12- نقشه جهان اثر استرابو (استرابون) - 12پ.م تا 58 میلادی

این نقشه از سوی "لوید آ براون" تفسیر و بازسازی شده و در کتاب "داستان نقشه ها" در سال 1949 میلادی در نیویورک چاپ و منتشر شده است.



من عشق را خانه ای می خواستم
هم نه برای خویش
که درماندگان این دیار آواره بسیارند...



13- نقشه جهان - از پومپونی ملا (42 میلادی)

این نقشه از سوی دکتر کنراد میلر بازسازی و تفسیر شده و درسال 1898 میلادی در جلد چهارم کتاب Mappaemundi در اشتوتگارت به چاپ رسیده است. 
نسخه اصلی در کتابخانه دانشگاه لایدن هلند



دریای پارس Persicum Mare در بخش مفصل نقشه جهان پومپونی ملا







14- نقشه جزیره العرب اثر کلودیوس بطلمیوس (87-150 میلادی)

ششمین نقشه آسیا 
در برگردان لاتینس اطلس جهانشناسی بطلمیوس، ترسیم توسط یاکوپی آنجلی آچیایولو، قرن 15 میلادی
نسخه اصل در کتابخانه ملی ناپل







15- نقشه ایران اثر کلودیوس بطلمیوس (87-150 میلادی)

پنجمین نقشه آسیا 
در برگردان لاتینس اطلس جهانشناسی بطلمیوس، ترسیم توسط یاکوپی آنجلی آچیایولو، قرن 15 میلادی
نسخه اصل در کتابخانه ملی ناپل



ادامه دارد...


من عشق را خانه ای می خواستم
هم نه برای خویش
که درماندگان این دیار آواره بسیارند...

«




16- نقشه جهان از کلودیوس بطلمیوس (87-150 پیش از میلاد)

برداشت از اطلس بطلمیوسی "نسخه اولم" 1482 میلادی





17- نقشه جهان از دیونیسیوس پریگتس (قرن دوم میلادی)

نسخه اصلی درکتابخانه کنگره امریکا - واشنگتن







17-1- نقشه جهان از دیونیسیوس پریگتس (قرن دوم میلادی)

تفسیر و بازسازی شده از سوی "هلواگ" در سال 1797 میلادی



ادامه دارد...



من عشق را خانه ای می خواستم
هم نه برای خویش
که درماندگان این دیار آواره بسیارند...









18- نقشه جهان از مارین (مارینوس) دو تیر - پس از 150 میلادی

نسخه اصلی این نقشه از سوی "پروفسور گوسلن" در اطلس خود تفسیر و بازسازی شده و در سال 1814 میلادی در پاریس چاپ و منتظر شده است.
کتابخانه دانشگاه لایدن هلند







19- نقشه جهان از مارسیانوس هر اکلیوس - حدود 330 میلادی

تفسیر و بازسازی شده از سوی "ک.مولر" نسخه اصلی در کتاب Geographi Graeci Minores وی در سال 1855 میلادی در پاریس چاپ و منتشر شده است.






20- نقشه جهان از ژولیوس اونوریوس (اوایل قرن پنجم میلادی)

این نقشه از سوی دکتر کنراد میلر بازسازی و تفسیر شده و دسال 1898 میلادی در جلد چهارم کتاب Die Die altesten Weltkarten, Vol. VI. Rekonstruierte Karten در اشتوتگارت به چاپ رسیده است.




ادامه دارد...







21- نقشه جهان اثر اوروزیئس (پس از 417 میلادی)

این نقشه از سوی دکتر کنراد میلر بازسازی و تفسیر شده و در سال 1898 میلادی در جلد چهارم کتاب Mappaemundi در اشتوتگارت به چاپ رسیده است.






22- نقشه جهان از کوسماس ایندیکو پلوستس (حدود 535-547 میلادی)

اصل نقشه از دو نسخه خطی یکسان یونانی Topographia Christiana در کتابخانه واتیکان رم و کتابخانه لورنسیانا در فلورانس.
خلیج پارس Gulf of Persia و خلیج عرب (دریای سرخ کنونی)


ادامه دارد...